Něco si plánujete a potkáte život. A všechno je – alespoň na nějakou dobu – jinak. / You are busy making plans and then life happens. Since then – at least for a while – everything is different.
Teď jsme se všichni setkali s koronavirem. Ne všichni “natvrdo”, tedy ne všichni jsme byli nemocní nebo měli nemocného přítele nebo příbuzného, ale všichni o viru víme … / Now we have all encountered covid. Not all of us “hard”, ergo not all of us were sick or had a sick friend or relative, but we all know about the virus.
A něčeho se v souvislosti s ním bojíme. Někdo, že sám onemocní, někdo, že onemocní někdo z blízkých, někdo, že budou plné nemocnice pokud by onemocněl … důvodů může být mnoho, ale život jde a musí jít dál. / And we are afraid of something in connection with it. Someone of getting sick himself, someone that a loved one will be sick, someone that there won’t be a place in the hospital if he gets sick … there can be many reasons, but life goes on and has to move on.
Naši předkové přežili mor, španělskou chřipku, světové války … jinak bychom ani my v době koronaviru nežili. / Our ancestors survived plague, spanish flu, world wars … otherwise we would not live in the times of corona.
Uctěme jejich památku tím, že k sobě budeme v současné době navzájem ohleduplní a budeme dbát základních hygienických pravidel, která známe od dětství. Nehledejme viníka, ale řešení … a vzdělávejme se, “učený z nebe nespadl” a v globálním a rychle se měnícím světě nejde lpět na starých “pravdách”. / Let us honor their memory by being considerate of each other today and by following the basic hygiene rules we have known since childhood. Let’s not look for the culprit, but the solution … and let’s educate ourselves, the “learned has not fallen from heaven”, and in a global and rapidly changing world, one cannot cling to the old “truths.”
Děkuji. / Thanks.